旅行・地域

イタリア語(41)

093


イタリア 料理教室
http://www.pasta-pizza.com/cucina/

イタリア語全45回記載中の今回は 41回目。

旅行や料理の為のイタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが
ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。
下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。
ご質問等は料理教室内でうけたまわります。

イタリア料理教室で解説するイタリア語の内容は、イタリア旅行をした時に少しでも安全で、尚且つ美味しい料理に巡り合う為の
参考資料です。 ご覧になるには無料です。
イタリア語の表面を45項目で簡単説明しています。

イタリア語と言っても100数十年前までは、イタリアは、色々な別の国の塊で
イタリア国はありませんでした。イタリア半島としてはありました。
そして今は、その国々がまとまってイタリアの国になっています。
イタリアの方言は、方言と言うより別な言語と言う感覚です。
ちょっと前までは、思想も風習も違った別な国の集まりでしたから、仕方の無いことでしょう。
ですから、少し年を取った人は、日本の方言の感覚とは違い、町町により別な国の言葉を話します。
60年代になりイタリアにもテレビが家庭に広まり、今の若い人たちは、イタリア語の標準語(共通語)を話します。
本題に入りましょう
イタリア語と英語とスペイン語の順に記載します。
スペイン語は、イタリア語と同じ意味やスペールが同じ時に記載します。
また、旅行をしている時を思い出しながら、無差別に記載しますので、多少見ずらいかと思います。

articolo di sicurezza,valuables 貴重品, permesso,permision 許可, vestirsi,wear 着る,
medicina,medicina 薬,pomeriggio,afternoon 午後, mattina, morning 朝, portafogli,wallet 財布
firma,signature,firma サイン, post,seat 座席, libro,book,libro 本, rivista,magazine,rivista 雑誌
tempo,time,tiempo 時間, orario,timetable,horario 時刻表, noioso,noisy うるさい
tranquillo,quiet,tranquillo しずかな, provare,try on,probar 試着する, conto,bill 請求書
ricevuta,receipt,ricibo レシート,領収書,prenotare,reserve 予約をする, cambio,money exchange, cambio 両替所
tariffa,rate,tariffa 料金, dimenticare,forget 忘れる, lasciare,leave 置き忘れる, chiave,key 鍵
un po caro,cheep 安い, caro,expensive 高い, chiaro,light,claro 明るい, oscuro,dark,obscuro 暗い
pieno,full.lible いっぱいの, aprire,open 開ける, chiudere,close 閉める, salire,rise 昇る
scendere,get off 降りる, mattina,morning 朝, mezzogiorno,noon 正午, notte,night 夜
piedi,foot,pie 足, gamba,leg,pierna 脚, dare,give,dar 与える, caldo,warm 暖かい,freddo,chills 冷たい
nuovo,new,nuevo 新しい, vecchio,old 古い, spesso,thick 厚い, sottile,thin 薄い
adesso,now 今日, domani,tomorrow 明日, oggi,today 今日, ieri,yesterday 昨日, dolce,sweet,dulce 甘い
picante,hot,picante 辛い, acido,sour すっぱい,casa,home,casa 家, andare,go 行く, ritornare,return 帰る
venire,come,venir 来る, tornare,back 戻る, quando,when,cua'ndo いつ, dove,where,do'nde 何処
che,what 何, sembre,always いつも, cane,dog 犬, gatto,cat 猫, stazione,station 駅
grande,big,grande 大きい, piccolo,small 小さい, vedere,see 見る,scrivere,write 書く
comprare,buy,compra 買う, spesa.shopping 買い物,biglietto,ticket,billete 切符, mancia,tip チップ
sordi,maney お金, moneta,coin,moneda 硬貨, rest,change お釣り, finire,finish 終わる
cominciare,start 始める, mettere,put 置く, mandare,send 送る, spingere,push 押す, tinare,pull 引く

以上で簡単イタリア語の単語記載を終わります。
もっと知りたくなりましたら、詳しい本を購入してもっとイタリアを知って下さい。
きっと良いイタリアと知り合いになるでしょう。

続きは料理教室内で詳しく解説していきます。
記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが
ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。



インターネットでイタリア旅行! イタリアの情報(地図から州の案内まで
http://www.pasta-pizza.com/link.html

イタリア料理教室 La Bocca
シェフが料理初心者からプロの方まで分かり易く教える実習の料理教室です。
会社員,学生,主婦から料理教室の先生,料理研究家,現役のコック,これから開業する方など多方面の方々が現在受講しています。

http://www.pasta-pizza.com/cucina/

各国の料理教室
ハワイ,フランス,ドイツ,スペイン,メキシコ,中近東などの料理を解説
http://www.cooking-school.biz

牧羊犬物語 Old English Sheep Dog
夫婦の牧羊犬の日記です。
http://www.italia.vc/old/ 

イタリア料理レシピ
コックさんがイタリア料理レシピをご家庭で作れるレシピに変えて紹介します。
http://www.foods-school.com

イタリア料理や食材のお取り寄せ
http://www.pasta-pizza.com/cucina-etto/ イタリアの食材からピッツァやパスタの通販サイトです。
http://www.italia.vc , http://www.italy.vc 

簡単にゴルフが上達する方法
理想的なスイングの作り方を学べます。
http://www.laserstick-golf.com


イタリア料理教室 東京都世田谷
http://www.pasta-pizza.com/cucina/index.html シェフが長い年月を掛けて身に付けた料理のコツを解り易く教えるイタリア料理教室
実習のイタリア料理教室を見る

サイトマップ http://www.pasta-pizza.com/site/index.html
初めての方に
http://www.pasta-pizza.com/cucina/hazimete.html

| | トラックバック (3)

イタリア語(40)

092


イタリア 料理教室
http://www.pasta-pizza.com/cucina/

イタリア語全45回記載中の今回は 40回目。

イタリア料理教室で解説するイタリア語の内容は
イタリア旅行をした時に少しでも安全で、尚且つ美味しい料理に巡り合う為の参考資料です。
イタリア語の表面を45項目で簡単説明しています。
旅行や料理の為のイタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが
ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。
下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。
ご質問等は料理教室内でうけたまわります。

今回は、イタリア料理店での簡単なメニューの読み方

La Cucina Italiana
イタリア料理

Pizze(a)
ピッツァ
Margherita マルゲリータが有名。Quattro Formaggi クワットロフォルマッジも有名。

Antipasto
前菜
Caponata カポナータやカプレーゼなど各地により特色がある。
Antipasto Misto (Antipasti Misti)
前菜の盛り合わせ

Primo Piatto
第一の皿
Pasta(e),Riso,Polenta,Gnocchi
パスタ料理,リゾット,ポレンタ,ニョッキなどがある。

Contorno(i)
Verdura,Zuppa(Sugho e Intingolo) サラダ系,スープ類など

Piatti di Mezzo(Secondo Piatto)
主采
Carne,Pesce
お肉,魚料理

Formaggio(i)
チーズ

Dolce(i)
菓子
Dessert
デザート

Bevande
飲み物
Alcooliche
アルコール
Aperitivo(i)
食前酒
Digesrivo(i)
食後酒
Vino,birra
ワイン,ビール
Caff',te',latte,coca,Succo da ~
コーヒー,ミルク,コーラ,ジュース


それでは、メニューに良く出て来る単語を掲載します。
acciuga アンチョビ,fungo キノコ,gambero えび,gamberetto 小エビ,frutta フルーツ,bistecca ステーキ
basilico バジル,anatra あひる,anguilla うなぎ,arancia オレンジ,acqua 水,cozze ムール貝,granchio カニ
affumicato 燻製,fegato レバー,cotoletta カツレツ,frutta フルーツ,cavolo キャベツ,insalata サラダ,maiale 豚
manzo 牛,melanzana なす,miele 蜂蜜,peperone パプリカ,prosciuto ハム,seppia イカ ,sfoglia 舌平目,salame サラミ
mortadella ソーセージ,oca がちょう,ostorica 牡蠣,pancetta 豚ばら肉の塩づけ,montone,angulia すいか
など簡単に記載しましたので参考にして下さい。しかしイタリアでは、地方によりまったく違う言い方もありますので注意も必要。

あとは、スーパーで買い物の項目を参照。


このレッスンは、イタリア料理店での簡単なメニューの読み方を掲載いたしました。
もっと詳しい読み方 (一般の方やプロの方を対象にした専門的な読み方) は、会員制登録教室にて。費用は無料です。

続きは料理教室内で詳しく解説していきます。
記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが
ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。



インターネットでイタリア旅行! イタリアの情報(地図から州の案内まで
http://www.pasta-pizza.com/link.html
イタリア料理教室 La Bocca
シェフが初心者がプロの方まで分かり易く説明する実習の料理教室です。
http://www.pasta-pizza.com/cucina/
各国の料理教室
ハワイ,フランス,ドイツ,スペイン,メキシコ,中近東などの料理を解説
http://www.cooking-school.biz
牧羊犬物語 Old English Sheep Dog
夫婦の牧羊犬の日記です。
http://www.italia.vc/old/ 
イタリア料理レシピ
コックさんがイタリア料理レシピをご家庭で作れるレシピに変えて紹介します。
http://www.foods-school.com
イタリア料理や食材のお取り寄せ
http://www.pasta-pizza.com/cucina-etto/ イタリアの食材からピッツァやパスタの通販サイトです。
http://www.italia.vc , http://www.italy.vc 
簡単にゴルフが上達する方法
理想的なスイングの作り方を学べます。
http://www.laserstick-golf.com

イタリア料理教室 東京都世田谷
http://www.pasta-pizza.com/cucina/index.html シェフが長い年月を掛けて身に付けた料理のコツを解り易く教えるイタリア料理教室
実習のイタリア料理教室を見る
HP内のサイトマップ http://www.pasta-pizza.com/site/index.html
料理教室の初めての方に解説
http://www.pasta-pizza.com/cucina/hazimete.html


| | トラックバック (4)

イタリア語(22)

064


イタリア語全45回記載中の今回は 22回目。

イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。
記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが
ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。
下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。
ご質問等は料理教室内でうけたまわります。

第22回目です。今回は、イタリアで美味しい料理に出会うポイント!

美味しい料理に出会う確立が増える店選びの10ヶ条ポイント!(店の外から見たポイント)
1...例外を除き表通りに面した店は選ばない。一つ奥に入った店を選ぶ。
2...店の間口が狭い店を選ぶこと。
3...日本語メニューあります。には関係なく、店先に出ているメニューが大きい店には入らないこと。
4...店の中に匂いの感じられない店には入らない。(ニンニク臭ではない)
5...中の見えない店は、例外を除き入らないことが無難。(メニューが郷土料理に特色のない店。山の中で海魚がある店)
6...観光客(日本人、外国人)が入っている店には入らない。
7...やたら壁に絵を飾っている店には入らない。
8...太っているカメリエーレ(ウェイター)がいる店には入らない。
9...地名や歴史的人物名の付いている店には入らない。
10...店先があまり綺麗な店には入らない。
11...お客に媚びている感じの店には入らない。
*白ワインの産地なのに赤ワインをメニューに載せている店には入らない。

後は、感を信じて美味しい香りのする店構えを選ぶこと。

これは、あくまで私が感じた一例です。例外も多くありますので、この範囲外も自分の感を頼りに店選びをして下さい。
私も、必ず上記のポイントから掛け離れた店に入り、驚くほど美味しい料理に出会うことがあります。
でも、皆様よりイタリアで外食する回数が圧倒的に違いますので、上記のポイント10の内5ヶ以上の店を
選ぶことをお薦めいたします。 イタリアで食事をする回数が決まっている観光目的では、なかなか美味しい料理に
巡り会うことができないでしょうから、少しでも11のポイントが参考になればと思い記載致します。


さて、お疲れ様でした。今回で口語会話の最終回です。次回からは
もっと会話の質を高める為の文法編でお会いしましょう。
文法と言っても、ここは、イタリア語専門的講習会ではありません。
イタリアで美味しい料理を食べることが前提ですので、できるだけそれに沿って文法を進めて行きたいと思います。
そして、イタリアで買った料理本を読みながらご家庭で料理ができたら、真のイタリア料理ができるかと思います。
Cucina Italiana! Adesso,Facciamo!

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが
ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。

イタリア料理教室 La Bocca
シェフが初心者がプロの方まで分かり易く説明する実習の料理教室です。
www.pasta-pizza.com
牧羊犬物語 Old English Sheep Dog
夫婦の牧羊犬の日記です。
www.italia.vc/old/ 
イタリア料理レシピ
コックさんがイタリア料理レシピをご家庭で作れるレシピに変えて紹介します。
www.foods-school.com/
イタリア料理や食材のお取り寄せ
イタリアの食材からピッツァやパスタの通販サイトです。
www.italia.vc , www.italy.vc 
簡単にゴルフが上達する方法
理想的なスイングの作り方を学べます。
http://www.laserstick-golf.com/

| | コメント (0) | トラックバック (2)

イタリア語(21)

063


イタリア語全45回記載中の今回は 21回目。

イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。
記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが
ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。
下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。
ご質問等は料理教室内でうけたまわります。

第21回目です。今回は、禁止や許可に関する言葉です。

Posso fumare? タバコを吸ってもいいですか
E' proibito fumare qui. ここは、禁煙です。
E' proibito + 不定詞 = ~することは禁じられている。

Posso(Si possono) fare foto qui? ここで写真を撮ってもいいですか?
このPosso とSi possono の違いは、Si possonoは、特に人を特定せずに
一般的に許可されているかどうかを聞くときに使います。
Senza flash. フラッシュなしで!
senza ~無し。

Posso fare una domanda un po'? ちょっと質問してもいいですか?
domanda 質問
Non toccare i quadri. 絵には触ってはいけません。
toccare 触る。quardo 絵。

Divieto d'ingresso. Divieto!  立ち入り禁止
divieto 禁止。divieto di ~禁止。ingresso入り口

Sosta vietato! /Divieto di sosta! 駐車禁止

と言うことで、海外は日本よりはるかに禁煙があたりまえの国が多いので、注意をしてタバコは吸って下さい。
そして、喫煙者の方は、食事をする時くらいは、タパコを吸うのはやめて下さい。
何故なら、一生懸命作っているコックに対して失礼ですので。それが家庭の奥様が作っても同じですので。

レストランで、もし写真を撮りたくなったら許可を得てからとりましょう。
海外は異国です。日本にない風習がありますので、海外にいる時は海外の習慣を守りましょう。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが
ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。

イタリア料理教室 La Bocca
シェフが初心者がプロの方まで分かり易く説明する実習の料理教室です。
www.pasta-pizza.com
牧羊犬物語 Old English Sheep Dog
夫婦の牧羊犬の日記です。
www.italia.vc/old/ 
イタリア料理レシピ
コックさんがイタリア料理レシピをご家庭で作れるレシピに変えて紹介します。
www.foods-school.com/
イタリア料理や食材のお取り寄せ
イタリアの食材からピッツァやパスタの通販サイトです。
www.italia.vc , www.italy.vc 
簡単にゴルフが上達する方法
理想的なスイングの作り方を学べます。
http://www.laserstick-golf.com/


| | コメント (0) | トラックバック (0)

イタリア語(20)

062


イタリア語全45回記載中の今回は 20回目。

イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。
記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが
ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。
下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。
ご質問等は料理教室内でうけたまわります。

第20回目です。今回は、感情を表現する方法です。

Bravo/a/i/e! すばらしい。 Manifico/a! すごい。Incredibile! 信じられない。Mamma mia! なんてことだ。たまげた。
Madonna! なんてことだ。Sono deluso/a. がっかり。Sei matto/a.  気は確かな。Che sorpresa! びっくりした。
Poverino/a. かわいそうに。Peccato. 残念。Che paura. 怖かった。Calma. 落ち着いて。 Non scherzare. 冗談言うなよ。
Maledetto. ちくしょー。Basta! いいかげんにしろ。もうけっこう。Che noia. 退屈。(Sei)Scemo! バカ。
Forza! ファイト。Su coraggio!元気出せ。
女性や男性に対して言うときと相手の数により”o,a,i,e”と語尾が変化することに注意をして下さい。

Sei scemo. バカね。Porco cane. クソッ。Porco miseria. クソッ。Che bellezza. うれしーっ。Che felicita. うれしっー。
Mi dispiace. なんて残念。Che peccato. すごく残念だなー。Bella sorpresa. びっくりしたなもー。
Ho paura.怖いなー。Oh,Dio.たまげた。 MerdaやCazzoやStronzoは、下品で過激な言葉でクソッタレ!で言わないほうが良い。

最後に、Buono. 美味しい。Che bello/a.なんて綺麗だ。なんていいんだ。
benisimo/a. すごくいいね。berisimo/a. すごく素敵だ。だけを知っていれば十分ですよ。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが
ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。

イタリア料理教室 La Bocca
シェフが初心者がプロの方まで分かり易く説明する実習の料理教室です。
www.pasta-pizza.com
牧羊犬物語 Old English Sheep Dog
夫婦の牧羊犬の日記です。
www.italia.vc/old/ 
イタリア料理レシピ
コックさんがイタリア料理レシピをご家庭で作れるレシピに変えて紹介します。
www.foods-school.com/
イタリア料理や食材のお取り寄せ
イタリアの食材からピッツァやパスタの通販サイトです。
www.italia.vc , www.italy.vc 
簡単にゴルフが上達する方法
理想的なスイングの作り方を学べます。
http://www.laserstick-golf.com/


| | コメント (0) | トラックバック (1)

イタリア語(17)

059


イタリア語全45回記載中の今回は 17回目。

イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。
記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが
ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。
下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。
ご質問等は料理教室内でうけたまわります。

今回は、ホテル内で必要な会話に入ります。

無事にホテルまでたどり着きましたか?
他の会話本と違い入国や通関にて、とか空港にてとか挨拶の仕方などのレッスン項目はありません。
何故なら要らないからです。 今入国、出国でも一言も話さずに通れるからです。
このあいだのイタリア旅行では、町の中や入国でも出国でも係官から、
向こうから"こんにちは"って何て意味なの?
とか日本人は何故無口なの? とか聞かれました。今イタリアの方は、日本に興味がある人が多いです。
だから挨拶も、"こんにちは"で通じるからです。 "こんにちは"と言うと日本人と今のイタリアではわかります。
よほど日本を知らない田舎では、わからないでしょうが....
ですから販売されている会話本にあることは記載していなく、もっと人との接し方について記載してきました。
もう少しで、この口語会話のレッスンが終了しますが
まず人(イタリア人)との片言言葉で接してみてください。

さて、本題に入りましょうか。

フロントの人にまず挨拶をしましょう。
ホテルでは、アジア人には英語で話しかけてきたりします。
ですが、まだ地方の片田舎の町では全然英語が通じない町もいっぱいあります。
英語とイタリア語の混ざった言葉でも、すべてイタリア語で話してもいいですが
片言でもイタリア語で話すと親近感を持ってくれますよ。
日本でも外国の方が片言の日本語を話すと微笑ましく思えますものね。

会話1パターン
Buon giorno.// Buona sera. こんにちは、こんばんは
Ha prenotato la camera? 部屋の予約はしてありますか?
Si,ho prenotato una camera doppia(singola). はい、ダブルの部屋を一部屋してあります。
もしくは、Sono la persona che ha prenotato da Tokyo. 東京で予約してあります。(予約をした者)
Mi chiamo Tanaka che ho prenotato una camera per stanotte. 予約をした田中です。
と言いながら東京で予約をしている方は、予約券を出せばフロントの人は、わかります。
Ho fatto una orenotazione da Tokyo. Check-in,per favore.
東京で予約をしてありますのでチェックインをお願いします。
La prego di firmare qui. ここにサインをして下さい。

会話2パターン(相手も挨拶だけでしたら)直接本題に!
Buon giorno. Buona sera. "こんばんは" 昼過ぎの2:30分前後よりイタリアでは、Buona sera, です。
Ho fatto una orenotazione da Tokyo. 
予約券を出しながら
Check-in,per favore.

フロントの人の決まり文句
Avete il passaporto.(Ha un documento,per favore?) 
パスポートはありますか? 何か身分証明書をお持ちですか?
Si,Ce'lho. もしくは、Si,Ecco.(Ecco il mio (nostri passaporti)passaporto.)
はい、持っています。 はい、これです。(私の(私たちの)パスポートです。)

東京から予約をしている人は予約券を見せれば、これでほぼ完了。部屋のキーをもらって部屋に。

部屋に入ったらの注意
風呂場にある紐は、ひっぱらないように。緊急用の連絡ひもです。
キーを指定の場所に差し込まないと電気類が付かないホテルもあります。ドアの横か正面の壁にあります。

次は、東京で予約をしていない方が、ぶっつけでホテルに入る会話を紹介しましょう。

Buona sera. C'e' una camera singola libera? ボナ セーラ。チェッ ウナ カーメラ スィンゴラ リーベラ?
こんばんわ。シングルの部屋は、ありますか?
Si,abbiamo una camera con bagno e quella solo con la doccia.
はい、バス付きのとシャーワーのみの部屋とありますが...
Qual'e' il prezzo? クワーレ イル プレッツォ? 値段はいくらですか?
もし部屋を見てから決めたいなら
Posso vedere la camera? と言いますが、私は見ずにいつもフロントの話だけで決めてしまいます。
Preferirei una camera meno cara? もう少し安い部屋がいいのですが...
Quanti giorni si ferma? 何泊しますか?
Penso di fermarmi per due notti.二泊したいのですが...
La prima colazione e' compresa nel prezzo? 朝食はついていますか?
Dove posso mangiare la colazione? どこで朝食は食べられますか?
Si.No.はい、いいえ。
これだけ知っていればホテルには困ることなく泊まれますよ。

それでは解説しましょう
camera doppia ダブル libera/o  空き con bagno バス付き senza bagno バスなし
con la doccia シャワー付き abbiamo 英語のWe preferirei 私は~のほうがよいよいです
caro 高い meno がつくと反意語で安い colazione (prima colazione) compreso 含まれる 
nel は定冠詞の項目を参照で~の中にの意味 prezzo 値段ですので ”値段のなかには”となります。


記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが
ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。

www.pasta-pizza.com イタリア料理教室 La Bocca , cucinamica
www.italia.vc , www.italy.vc イタリア語教室

| | コメント (0) | トラックバック (1)

イタリア語(16)

058


イタリア語全45回記載中の今回は 16回目。

イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。
記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが
ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。
下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。
ご質問等は料理教室内でうけたまわります。

今回は、道を尋ねてみましょう!

よく旅行用イタリア語本では、いきなり Dove?(何処?) から書いてありますが、これはやめましょう
日本でも、いきなり知らない人から、駅は何処? 聞かれるより、すみません。駅は何処です?
と聞かれたほうが親切に教えませんか?
Senta.(Scusi) Dov'e' la stazione (場所)? ドブェラ スタツィオーネ? 駅は何処ですか?
もっと丁寧なら Senta. Potrebbe indicarmi la strada per la stazione?
センタ(スクージィー) ポトレッベ インディカルミ ラ ストラーダ ペル ラ スタツィオーネ?
すみませんが、駅に行く道を教えていただけませんか?
Puo' dirmi dove sono secondo questa pianta? この地図では現在位置は何処になりますか?
Come si fa per andare al Duomo? ドーモへは、どうやって行くのでしょうか?
La stazione e' lontano (vicino) da qui? 駅はここから遠い(近い)ですか?
Come si chiama questa strada ? この通りの名前は何ですか?
Quanti minuti ci vogliono a piedi? 歩いて何分位かかりますか?

それでは、上記の決まり文句の解説にはいりましょうか
Puo' dirmi~? ~を私に言ってくれますか?
Come si fa per + 不定詞 ? ~するにはどうすればいいのですか?
Dov'e' ~? は、~は何処の決まり文句
Potrebbe indicarmi ~? は、~を教えていただけませんか? の決まり文句。la strada per ~への道
Come si chiama ~? ~の名前は何ですか?
quanti minuti 何分 ci vuole + 単数名詞 ci voglino + 複数名詞で、~が必要です。
とか時間やお金がかかる。という意味になります。

それでは、質問しても答えがわからないといけないですね。
返事について

Vada diritto fino al semafono.
ブァーダ ディリット フィーノ アル セマーフォノ 信号まで真っ直ぐ行き
Giri alla prima traversa a destra. E' di fronte(davanti)alla fontana. エ ディ フロンテ(ダバンティ)アッラ フォンターナ 噴水の前ですよ。
もしくは、E' dopo il parco. エ ドッポ イル パルコ 公園の先ですよ。
E' vicino alla stazione. エ ヴチーノ アッラ スタツィオーネ 駅の近くですよ。
なんて返ってくる。 だいたいこれを覚えれば他の言い回しは無いと思ってもいいぐらいの決まり文句です。
ちなみに他の単語を少し記載します。
  lontano 遠い vicino 近い diritto 真っ直ぐ destra 右 sinistra 左 davanti 前 dietro 後ろ

上記の説明
vada はAndare 行くの命令形 semafono 信号 giri はgirare 曲がるの命令形 prima は数のレッスンを参照
destra,sinistraにaをつけると~へとなります。 vicina a は~の近くに dopo は~の先にです。

最後に!
混雑している所を通るときには、Permesso! ペルメッソ と言って通ると道を空けてくれます。
英語のエクスキューズ にあたります。ちょっとごめんなさい! と言う意味になります。
やたら体をぶつけて通らないことです。 一言 Permesso!
ちなみにフランス国境の近くの町では、Pardon! フランス語を使って パルドン なんて言えたら最高!

地図ばかり見てないで、これでどんどん道を聞いてみましょう!

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが
ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。

イタリア料理教室 La Bocca
シェフが初心者がプロの方まで分かり易く説明する実習の料理教室です。
www.pasta-pizza.com
イタリア語教室 cucinamica
コックさんがイタリア語を紹介するサイトです。
www.italia.vc , www.italy.vc 
牧羊犬物語 Old English Sheep Dog
夫婦の牧羊犬の日記です。
www.italia.vc/old/ 
イタリア料理レシピ
コックさんがイタリア料理レシピをご家庭で作れるレシピに変えて紹介します。
www.foods-school.com/
イタリア料理や食材のお取り寄せ
イタリアの食材からピッツァやパスタの通販サイトです。
www.pasta-pizza.com/cucina-etto/
簡単にゴルフが上達する方法
理想的なスイングの作り方を学べます。
http://www.laserstick-golf.com/


| | コメント (0) | トラックバック (1)

イタリア語(15)

057


イタリア語全45回記載中の今回は 15回目。

イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。
記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが
ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。
下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。
ご質問等は料理教室内でうけたまわります。

今回は、両替所でお金の交換です。

原則的にクレジットカードがある方はカードを使って日本で精算する方法が一番お得かと思います。
お金の両替でも、近くに銀行の機械があるならカードでキャッシングする方法をお勧めいたします。
何故なら両替所で現金から現金に換えると日本ではない両替手数料がかなりかかります。
また、手数料は無しと書いてあるところは換金率が高くて結局は割高になったりしますので注意が必要
ときたま、手数料が無しで換金率も低い所がありますがまず人通りの良い表通りには無いと思って下さい
ちょっとわき道に入ったり、駅の裏道だったりするところのほうが安いです。
でも、もっと効率の良いのが機械でのキャッシングだと思います。
でも、残念なことに日本語のガイダンスが無く英語かイタリア語フランス語ドイツ語などの言葉が
説明画面で切り替えることができます。
今度の渡航で機械の写真を撮ってきますね。
必要なものはカードと暗証番号と必要な金額のみで現金がでてきます。
カードの機械の使い方は、後半にて説明しましょう。 

そろそろ本題に入ります。
Dov'e' la banca (l'ufficio di cambio)? ドベラ バンカ? 銀行は何処ですか?
そうそう、トラベラーズチェックそのものでは、イタリアでは買い物できませんので両替が必要です。
Puo' cambiarmi quest assegno turistico? プオ カンビアルミ クエスト アッセンニョ トゥリスティコ?
このトラベラーズチェックは両替できますか?
Vorrei cambiare i soldi? (Vorrei cambiare questo yen?) ブォッレイ カンビアーレ クエスト エン?
この日本円を両替したいのですが...?

両替で一番簡単な言葉を一つ!
日本円を両替所の窓口の人に見せて Posso? の一言でいいのです。
Si! と返ってきますので、後はお金を出して貰って完了です。
難しい言葉はいりませんよ。
前回もありましたが、Posso? は万能です。

銀行の自動両替機の使い方...
画面でレートを確認
日本円(5000円 10000円)を入れる
緑のボタンで両替。 赤のボタンでキャンセル
お金とレシートを受け取る(機械によりボタンを押さないとレシートが出ないものがある)
完了

クレジットカードのキャッシング...
ATM からの引き出し
カードを挿入する
言語ガイダンスを選択
パスワードをインプット
金額をインプット
緑のボタンでOK! 赤ならキャンセル
お金を受け取り完了

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが
ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。

イタリア料理教室 La Bocca
シェフが初心者がプロの方まで分かり易く説明する実習の料理教室です。
www.pasta-pizza.com
イタリア語教室 cucinamica
コックさんがイタリア語を紹介するサイトです。
www.italia.vc , www.italy.vc 
牧羊犬物語 Old English Sheep Dog
夫婦の牧羊犬の日記です。
www.italia.vc/old/ 
イタリア料理レシピ
コックさんがイタリア料理レシピをご家庭で作れるレシピに変えて紹介します。
www.foods-school.com/
イタリア料理や食材のお取り寄せ
イタリアの食材からピッツァやパスタの通販サイトです。
www.pasta-pizza.com/cucina-etto/
簡単にゴルフが上達する方法
理想的なスイングの作り方を学べます。
http://www.laserstick-golf.com/


| | コメント (0) | トラックバック (0)

イタリア語(13)

054


イタリア語全45回記載中の今回は 13回目。

イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。
記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが
ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。
下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。
ご質問等は料理教室内でうけたまわります。

第13回目です。今回は、地元のスーパーや個人店でお買い物です。

Andiamo a fare la spesa. アンディアーモ ア ファーレラ スぺーザ さあ!買い物に行きましょう。

このandiamo は、andare の命令法1人称複数形です。英語のLet's go! にあたります。
fare la spesa の熟語で買い物に行くです。 さて、何処に買い物にいきましょうか?
mercato メルカート 市場, supermercato スーペルメルカート スーパーマーケットですか?
スーパーで買い物をするのが便利でしょう。
スーパーではあまり見られないことが、個人店では、特に、店に入ると挨拶をわすれないように!
個人店でよく感じることがあります。ローマやミラノやベニスやフィレンツェなどの日本人がよく行く町を除くと
イタリアの個人店では、東洋系が来ると中国系か韓国系か考えているようで、彼ら東洋系が悪いわけではないのだろうが
店側から挨拶をしない店があるようで、そんなこと気にせずにこちらから挨拶をしてみましょう。必ず!
Buon Giorno! と言うとそういう愛想が悪く感じられる店でも必ず Buon Giorno! って返事が返ってきますから
そうしたらもう一言 Posso vedere un po'? ポッソ べデーレ ウンポ? 少し見てもいいですか?
と言って見てください。 必ず Prego! や Certo! どうぞ! と言ってくれますよ。
そうしたらもうしめたもの。Ce を使って聞いてみて下さい。
話をしているうちに Da dove e' ? 何処から来たの? Giappone!が て言うと急に良く親切にしてくれる人が多く感じられます。
そうしたら値切り交渉もしめたもの。でも、やたらめったら値切りをしないように。

ちなみに Potrebbe farmi un po' di sconto ? ポトレッベ ファルミ ウンポ ディ スコント? 少し割引してもらえますか?
Potrebbe + 不定詞? で "~してもらえませんか?"fare uno sconto "値引きをする" mi は、"私に対して"の間接補語です。

絶対割引しない店も多いですからね。そして次に来る日本人の人の為に礼儀はしっかりして帰りましょう。
帰るときは、必ず Grazie! の一言を忘れないように。
たまに何も言わないで帰る日本の方がいます。今までこれを見せたりあれを見せたりしていたイタリア人は
口を開けっ放してたまげますから。 店員さんたちで、何だあいつらは...。今までこれ見せて、あれ見せてと
言ってたくせに、帰るときは何も言わずに帰ったよー。 って言ってる光景に出くわすときがあります。
彼らは買わなかったことに文句を言っているわけではありません。 礼儀がないことにあきれているのです。
Grazie! Ciao, a presto. ありかどう! また。の一言があれば向こうも Ciao!で終わるのに。
こんな残念な光景を目にすることがあります。 皆様はこんなことが無いとおもいますが。
でも、都会の観光客が行かない庶民外は、やはり中国系にみられることが多いようです。

さて、本題に入りましょう。

店によって、このように聞かれます。 Cosa desidera? コーザ デェジーデラ? 何にいちしましょう?
cosa 何を desidera は、desidsrare 望む の三人称単数形で Desidera? だけで言うこともあります。
Mi dia due etti (grami)di carne di maiale. ミ ディーア ドゥエ エッティ ディ カルネ ディ マイアーレ
豚肉を200g下さい。 Mi dia ~を下さい。mi 私に dia は、dare の命令法三人称単数形です。
carne 肉 maiale 豚 です。un etto(gramo) 100g  このdare は、不規則動詞ですので他項目を参照

Avete pomodori freschi? アベーテ ポモドーリ フレスキ? 新鮮なトマトはありますか? 
avere 持つ でAvete は、貴方は持っていますか? ありますか? の意味になります。
freschi は、形容詞 fresco が変化したものです。形容詞は修飾する名詞の性と数に一致します。
ですから、pomodoro freschi ではおかしいのです。 
たまに日本のイタリア料理のメニューにも形容詞の間違えがあります。

Desidera alto? 他に何かありますか? Alto? アルト? だけでもかまいません。
Basta cosi.Quant'e' in tutti? クワンテ イン トゥッティ? もういいです。全部でいくら?
basta もう十分 cosi "これで"の意味。 in totto "全部で" では、何故toti ですか?

Prendo questo. これをください。 Ce' la taglia piu' grande(piccolo/a)? もっと大きい(小さい)サイズはある?
  Quanto costa? いくらですか?

ここで買い物に必要な単語を覚えましょう。
レストランのメニューにも良く出る単語をあげておきます。
肉系
manzo 牛 vitello 子牛 coniglio コニーリオ ウサギ maiale 豚 agnello アニェッロ 羊
pollo 鶏 anatra アヒル quaglia クアーリア うずら filetto ひれ肉 petto 胸肉 
fegato フェガート レバー macinato マチナート ひき肉 coscio  コーショ もも肉
prosciuto 生ハム salame サラミ salsiccia ソーセージ pancetta ベーコン(燻製前の状態)

魚系
cozze ムール貝 vongole アサリ granchio グランキオ かに  polpo たこ sardina サルディーナ いわし
tonno まぐろ spigola スピーゴラ すずき sgombro スゴンブロ あじ anguilla うなぎscampo 小エビ
gambero 車えび seppia 甲いか calamaro やりいか

果物系
arancia オレンジ mela メーラ なし cocomeroココーメロ(angulia)アングーリア すいか pera ぺーラ 洋ナシ
uva ウーブァ ぶどう limone れもん pompelmo ポンペルモ グレープフルーツ castagna カスターニャ 栗
ananas パイナップル fico フィーコ いちじく albicocca アルビコッカ あんず banana バナナ

melanzane なす cavolo きゃべつ aglio にんにく funghi フンギ きのこ carciofi カルチョーフィ アーティーチョーク
piselli グリンピース cetriolo きゅうり zucca ズッカ かぼちゃ fagioli ファジョーリいんげん豆 basilico バジル
orezzemolo イタリアンパセリ sedano セロリ carota にんじん lattuga レタスspinaci ほうれん草 patata じゃがいも cipolla たまねぎ

乳製品とその他
その他はイタリア語でaltri
burro バター latte 牛乳 panna 生クリーム margarina マーガリン marmellata ジャム 
formaggio チーズ sale 塩 aceto 酢 pepe こしょう uova  卵

これで終了してしまうとこでした。
他のイタリア語会話にないことを一つ。
スーパーマーケットでのお買い物で日本と違うところを記載しておきますので参考にして下さい。
イタリアのスーパーては、日本のアトラクション(ディズニーランド)のようなクルクル回るバーを回して
入り口を通る所がおおいです。一方通行ということです。
もう一つは、レジ袋は原則的にもらえません。有料です。
そして大きなスーパーマーケットでは、レジの前にベルトコンベアーがついていて、この上に自分が購入する
物を自分で籠から出して乗せるということです。籠のまま乗せないように。
そして、前の人の買い物と区別するために、横30cm 高さ10cmほどの棒を自分で境界線としてベルトコンベアーの上に置くと レジの人が ここまで! と区別してお会計をしてくれますよ。
今度写真を撮ってきて紹介しますね。
あくまでセルフサービスです。
ぜひ、いちどイタリアのスーパーマーケットに行ってみて下さい。 大きな町には、COOP があります。
では、良い買い物ができますように願います。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが
ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。

イタリア料理教室 La Bocca
シェフが初心者がプロの方まで分かり易く説明する実習の料理教室です。
www.pasta-pizza.com
イタリア語教室 cucinamica
コックさんがイタリア語を紹介するサイトです。
www.italia.vc , www.italy.vc 
牧羊犬物語 Old English Sheep Dog
夫婦の牧羊犬の日記です。
www.italia.vc/old/ 
イタリア料理レシピ
コックさんがイタリア料理レシピをご家庭で作れるレシピに変えて紹介します。
www.foods-school.com/
イタリア料理や食材のお取り寄せ
イタリアの食材からピッツァやパスタの通販サイトです。
www.pasta-pizza.com/cucina-etto/
簡単にゴルフが上達する方法
理想的なスイングの作り方を学べます。
http://www.laserstick-golf.com/


| | コメント (0) | トラックバック (3)

イタリア語(12)

053


イタリア語全45回記載中の今回は 12回目。

イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。
記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが
ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。
下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。
ご質問等は料理教室内でうけたまわります。

今回は、疑問詞 どれ? どんな? どっち? の  Quale? です。

これが最後の疑問文になります。
Quale libro e' questo? クワーレ リーブロ エ クエスト? これは、どんな本ですか?
Quale + 名詞で "どんな~" の意味になります。複数形はQuali になります。
Qual'e' il tuo numero di telefono? クワーレ イル トーオ ヌーメロ ディ テレフォーノ? 君の電話番号は?
Quale preferisci(e) il vino o la birra? クワーレ プレフェリッシ(シェ) イル ビーノ オラ ビッラ?
君は(貴方は)ワインとビールのどちらが好きですか? なんて聞くときに使います。
Da quale binalio parte il treno? ダ クワーレ ビナーリオ イル トレーノ?
どのホームからその電車は出発しますか?
Quale e' il treno per Firenze? フィレンツェ行きの列車はどれですか?

デパートの買い物でどっちのほうが好いのか?なんて時もこれを使って
Quale preferisce , Rosso o biaco? 赤か白のどっちがお客様はいいですか? なんて聞かれたら
Rosso. ロッソ と言えば赤のほうを見せてくれますよ。

ここでちょっと色について...
原則的には、名詞の数や性により色の単語も一致させますが、そのままで変化しない色もあります。
marrone マッローネ 栗色の viola ビオラ 紫色の blu ブル 青色の rosa ローサ ピンク色の
arancione アランチオーネ オレンジ色の 
nero ネロ 黒 giallo ジャッロ 黄色 grigio グリージオ 灰色 verde ベルデ 緑 azzuro アッズーロ 青
詳しくは、他の項目を参照

次回から実践的なシーンでの会話に入っていきますね。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが
ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。

www.pasta-pizza.com イタリア料理教室 La Bocca , cucinamica
www.italia.vc , www.italy.vc イタリア語教室

| | コメント (0) | トラックバック (0)